1.5.2. Личные местоимения.

 Как справедливо указывает А. И. Смирницкий, личные местоимения далеко не равны по своему месту в языке. Местоимения первого лица — /, we, так же как и местоимение второго лица —you,— ничего не замещают сами и ни с чем не разделяют своих функций; местоимения же третьего лица he, she, it, they являются заместителями существительных, могут указывать на любой предмет (it, they) или лицо (he, she, it, they) и употребляются, как правило, анафорически:

Charles sighed as he stuffed the tickets into his waistcoat pocket. (Waine)

Значение лица и числа у личных местоимений не является морфологическим (Б. А. Ильиш, А. И. Смирницкий); они принад­лежат лексике; никакого морфологического способа выражения этих значений у личных местоимений не существует. Категория падежа несомненно существует, она выражена двумя падежами — именительным и объектным. Парадигма ущербна: форма падежа неразличима в случае местоимения второго лица и местоиме­ния it:

Norn. / he she it we you they Obj. me him her it us you them

Б. Стрэнт называет эти падежи «субъектным» и «немаркиро­ванным». Различие в терминах само по себе не играет большой роли, но следует указать, что, во-первых, противопоставление «субъектный — немаркированный» нелогично и, во-вторых, авторне обосновывает соображений, по которым объектный падеж счи­тается немаркированным.

Синтаксические функции надежных форм местоимений чётко разграничены в позициях подлежащего (именительный падеж) и дополнения (объектный падеж). Однако в позиции предикативно­го члена наблюдается столкновение этих двух форм. Согласно правилам школьной грамматики в функции предикативного чле­на употребляется форма именительного падежа; однако в случае местоимения первого лица единственного числа фактически уза­конено употребление формы объектного падежа — It's те, за ис­ключением тех случаев, когда местоимение определяется примы­кающей к нему предикативной единицей: It is I who did it. В разго­ворной речи все шире распространяется употребление объект­ных форм him, her, us, them в функции предикативного члена, а также в сравнении. Это употребление отмечено даже в автор­ской речи такого мастера стиля, как Айрис Мердок: Не could not decide if it was her or not. Twins who were only three years older than her. («Bruno's Dreams») Также у M. Дрэбблз, в речи уче­ного: But he was better off than us, in one respect. («Realms of Gold»)

Такое употребление не санкционировано правилами нор­мы, ко стоит помнить, "что употребление те в той же функции ещё в начале двадцатого века осуждалось грамматистами и школьными учителями. При существующих правилах нормы мы видим, что три местоименных формы — те, it, you — употребля­ются как предикативные члены. Это, видимо, создает базу для аналогии.

Номинатив местоимений we, you, they может получать значение обобщенного указания на неопределённые лица, т. е. функциони­ровать как неопределённо-личные или обобщенно-личные место­имения, не образуя, однако, особого разряда. Все эти место­имения имеют те или иные особенности употребления. We вклю­чает говорящего: Stendhal, we know, consciously wrote for a public yet unborn. (R. Fox) You может включать или исключать говорящего: Of course, it was all silly talk, but you couldn't help liking him. (Wilson) They не включает ни говорящего, ни вообра­жаемого собеседника; оно обозначает очень широкое и совер­шенно неопределённое множество лиц:

You're cold, sir ... No, no, said Mr. Treves. Just someone walking over my grave, as they say. (Christie) They say it's certain to be over in six months. (Snow)

Особо следует остановиться на местоимении it, которое имеет совершенно особые функции, не считая указания на предмет. Оно может анафорически обозначать ситуацию:

Не must be the only person on this earth who regards you as an irresponsible schoolboy. It gives me great pleasure. (Snow)

В приведённых случаях местоимение it условно передает лек­сическое содержание упомянутого ранее названия предмета или описания ситуации. Оно имеет также чисто грамматическиеструктурные функции, отвлеченные от какого бы то ни было лексического содержания, когда оно замещает позицию подлежа­щего в бессубъектных предложениях: It is raining. It is warm today. Это так называемое безличное it. Кроме того, оно предва­ряет инфинитивные обороты или подчинённые предикативные единицы, неспособные занимать позицию подлежащего или до­полнения в силу своей структурной громоздкости:

It was something like a blow to prestige, then, when the dance seemed to hang fire. (Wilson) It was difficult to snap your fingers when your head was going round. (Wilson)

Существует мнение, что, кроме чисто структурных функ­ций, it в этих случаях имеет некое весьма обобщенное лексиче­ское значение указания на ситуацию. Это мнение представляется нам спорным.

Таким образом, семантическая сфера личных местоимений шире, чем только анафорическое указание на лицо или пред­мет (или, в случае it, на ситуацию). При отсутствии анафоры, местоимения we, you, they принимают обобщенно-личный харак­тер, а местоимение it Е тех же условиях функционирует как чисто грамматический заместитель подлежащего или дополне­ния.