2.1.1. Понятие валентности.

Изучение сочетательных свойств языковых единиц неизбежно приводит к теории валентности. Эта теория, как и сам термин, возникли в лингвистике сравнительно недавно и берут свое начало в работах известного французского структуралиста Л. Теньера, который ввел в лингвистику термин «валентность», заимствовав его из химии. Несколько позже этот термин появился в отечественной лингвистике в работах С. Д. Кацнельсона,

Первоначально термин «валентность» применялся только в отно­шении сочетательных возможностей глагола Со временем функции этого термина расширились, и теперь лингвисты полагают, что ва­лентные свойства присущи широкому кругу морфологических еди­ниц.

Своеобразие концепции Л. Теньера в отношении термина «валент­ность» заключается в специфике трактовки роли глагола. Согласно теории Теньера, глаголу в предложении принадлежит центральная роль, все же остальные члены, включая и подлежащее, подчинены ему. Однако в валентностный набор глагола Теньер включал только подлежащее и дополнения и называл все эти элементы «актантами», т. е. участниками действия. Тогда как все виды обстоятельств — по его терминологии «сирконстанты» — из валентностного набора глагола им исключаются. Такая трактовка валентных свойств глагола обусловлена тем, что Теньер исходил из смыслового уровня анализа и полагал, что всякое действие требует определённого ко­личества участников (актантов), которые на уровне предложения мо­гут быть представлены либо как дополнения, либо как подлежа­щее. По мнению Теньера, все обстоятельственные элементы (сир­константы) не обусловлены значением глагола и поэтому не входят в его валентностный набор.

В дальнейшем эта точка зрения была пересмотрена, и некото­рые типы обстоятельств, требуемые смыслом глагола, также стали включаться в валентностный набор глагола.

Выявление количества актантов позволило Теньеру дать клас­сификацию глаголов соответственно количеству требуемых участни­ков и определить, таким образом, типы словосочетаний, которые они способны образовывать.

Теория, выдвинутая Теньером, получила дальнейшую разра­ботку в трудах многих современных лингвистов и заняла прочное место в современном языкознании. Дальнейшее развитие теории привело к некоторым изменениям в значении самого термина «ва­лентность», который разделил судьбу многих других лингвистиче­ских терминов и стал многозначным.

Первоначально значение этого термина не отличалось от значе­ния «сочетание». Подобное толкование этого термина характерно и сейчас для подавляющего большинства как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Однако в последнее время появилась тенденция сузить значение термина «валентность» и применять его либо только к области уровня языка для обозначения потенци­альной способности к сочетаемости языковых единиц, либо только для обозначения речевой реализации этих способностей. Ни одно из предложенных сужений значения термина «валент­ность» не укоренилось в лингвистике, и это вполне естественно, так как предлагаемые ограничения вносят ненужные осложнения в его употребление. Однако тенденция употреблять термин «валент­ность» в отношении потенциальных свойств языковых единиц за­воевала гораздо большую популярность, чем его использование для обозначения актуализации этих свойств в речи.

ПО

Представляется правомерным использование термина «ва­лентность» для обозначения как потенциальных свойств языко­вых единиц (уровень языка), так и для актуализации способно­стей к комбинаторике на уровне речи.